Menu

Данило Гайдамаха: Людяність не загорнеш в російську мову

Як люди переходять на українську мову

Особливості переходу на українську мову та мовна ситуація взагалі стали тією базовою темою, від якої відштовхнулись учасники розмови на майданчику Діалогової платформи Українського Дому.

Данило Гайдамаха – блогер із нікнеймом Чорнобровий. Сам себе він називає мовним активістом ще  з тих часів, коли доводилось з плакатами на захист мови стояти під стінами Верховної Ради.

«Багато років, багато електоральних циклів мова була больовою точкою, в яку тикали політтехнологи, намагаючись стимулювати українське суспільство до якихось конвульсій. Зараз, здається, той історичний момент, коли незворотна зміна сталася. Але дехто каже, що за таким величезним емоційним поривом початку 2022 року є послаблення пильності українського суспільства. Буцімто української мови тоді було багато, а зараз стало менше. Чи дійсно так воно?», – запитав в нього ведучий, журналіст Олексій Ананов.

Треба залишатися пильними, радить Данило Гайдамаха. Форма в нас вже є. У телевізорі, на посадах, усюди, де є успіх, мусить бути українська мова. Тепер її треба посилити змістом, цінностями. Необхідно зрозуміти, хто такий українець і що він хоче загортати у свою мову.

«Я не з тих, хто хотів би, щоб Україна стала на сто відсотків українськомовною, – каже він. – 100 % відсотків – це завжди про тоталітаризм і диктатуру. Маємо прийняти, що живемо на кордоні з Росією. Щоби не було, цей культурний вплив буде. Треба думати, як з цим жити, і адекватно сприймати ці обставини. У нас завжди звучатимуть різні мови, але виводити на вітрини і показувати статусність треба українську».

Данило Гайдамаха веде подкаст про те, як перейти на мову, який так і називається «Знак переходу». Зізнається, що йому стали більше писати людей, які вже перейшли на українську і не знають, як адекватно реагувати на російську у своєму просторі.

«Я перейшов на українську, і можу проемпатувати людям, які досі не перейшли. Водночас можу зрозуміти біль україномовних. Залишаюсь чуттєвим до обох сторін і пробую модерувати цю розмову. Головне – не відштовхувати людей, бути до них відкритими як би не відрізнялась позиція», – переконаний блогер.

Додає, що є представником покоління, яке побачило, що людяність не загорнеш в російську мову. Воно вже не спрацює і нас не обманеш.

«Тотально говорити російську мовою – це відсікти від себе людину. Тепер питання, як відчуття молоді загорнути в українську мову. Через Нетфлікс бачимо, як чудово це загортається в англійську. Поляки класно загорнули у мову свої цінності. Щодо нас, то ми ще визначаємо, що хочемо в неї упакувати», – зазначив Данило Гайдамаха.