Menu

Тіна Пересунько: Українське викреслювали з афіш

Авторка ідеї реконструкції репертуару концертних програм Олександра Кошиця, засновниця Інституту Леонтовича Тіна Пересунько розповіла, як важкий шлях до визнання в суспільстві на початку двадцятого століття був в української пісні.

«Різдвяний український фольклор і особливо колядки Кирила Стеценка вплинули на Олександра Кошиця, запалили його. Що мені вдалося знайти, це те, що перший концерт, який пройшов у грудні 1913 року, пройшов із успіхом, але газета «Рада» потім опублікувала коротеньку рецензію, що концерт чудовий, неймовірний, пісні прекрасні, але чомусь на афіші цього концерту було закреслено слово «українських». Ми бачимо, що музична цензура дозволила, але в публічному просторі настільки важко було взагалі артикулювати те, що це українська пісня», – зазначила Тіна Пересунько під час виступу на пресконференції “Репертуар українських колядок 1915 року знову на сцені”