[:ua]Дмитро Кириченко, президент видавництва «Брайт Букс»[:]

Роман «Рейс» розповідає про війну за тисячі миль, яка прийшла до тебе додому – Сергій Лойко

WATCH IN ENGLISH

Новий роман військового кореспондента Сергія Лойко «Рейс» розповідає про розслідування, хто і чому збив боїнг MH17 над Донбасом. Головний герой – «колишній корумпований мєнт», який втратив родину у цій катастрофі, і тепер хоче вийти на винних, помститися їм. Ідея твору зародилася ще у 90ті, війна на Донбасі надихнула на її завершення. Про це повідомив автор роману під час його презентації в Українському кризовому медіа-центрі. «Цю книгу я виношував 17 років. В основу замислу лягли вибухи будинків у Москві у 1999 році. Тоді головний герой проводить решту життя у пошуках вбивці його родини і шляхів, як помститися. Потім було ще багато воєн, я працював 24 години на добу. Потім розпочалася російсько-українська війна. Роман “Аеропорт” виплеснувся з мене, я мав його написати. Він вийшов сирим. А це – зовсім інша книга. Це – стовідсотковий фікш, заснований на реальних подіях», – розповів Сергій Лойко.

«Рейс» покликаний привернути увагу до війни в Україні західного читача, якому по великому рахунку немає до неї діла. «Це – версія. Це не розслідування. Ця версія того, що сталося, як мені здається, має право на існування. Мені було важливо показати не героя, а звичайну людину. Навіть менше ніж звичайну: вона коїла злочини, обманювала, займалася корупцією. І їй, як і багатьом у світі було начхати, що відбувалося в Україні. Вона жила за десятки тисяч миль від того місця, де впав боїнг, але війна прийшла і до неї додому. Захід не хоче читати про чужу війну. Ми презентуємо книгу, яка має зачепити читача, якому начхати, як головному герою, зацікавити його», – пояснив пан Лойко. Він вже отримав три пропозиції щодо екранізації, дві з них – зі США.

Критики стверджують, що роман представляє величезну галерею портретів «русского міра». «Мій творчий метод – не вигадувати зайвого. Я журналіст, багато що бачив. Вся ця книга складається з десятків невигаданих історій. Я хотів би, щоб ви побачили цю картину, повірили в неї», – розповів автор роману.

Під час створення роману пан Лойко консультувався з величезною кількістю людей: від «вора у законі» до генерала ПВО. «Пророблена величезна робота. Дуже багато людей її читало, консультувало. Сергій говорив і з військовими, і з бандитами, «мєнтами». Вона вийшла дуже яскравою та насиченою. Її смак не передати, треба прочитати», – вважає Дмитро Кириченко, президент видавництва «Брайт Букс». Перший тираж роману складає 5 тисяч. Поки книга є тільки російською мовою, але до вересня обіцяють перекласти українською.