История может помочь построить дружеские отношения и вместе взглянуть на общее прошлое – организаторы о памятных мероприятия, посвященных истории бельгийского автобронедивизиона в Украине

WATCH IN ENGLISH

Киев, 14 марта 2016 года – Посольство Бельгии в Украине совместно с украинскими партнерами организует ряд памятных мероприятий в Киеве, посвященных Первой мировой войне. «Память об этих событиях нужна не только для того, чтобы почтить память жертв и героев, но также для того, чтобы «наводить мосты» между людьми», – отметил Мишель Жупар, директор Института ветеранов в Бельгии, во время пресс-брифинга в Украинском кризисном медиа-центре. «Обсуждение этих событий может открыть много нового для украинцев и бельгийцев. Мы будем говорить о страницах истории, которые долгое время оставались неизвестными, так как не вписывались в идеологизированный нарратив истории, однако сейчас эта правда выходит на поверхность», – отметил Люк Якобс, Чрезвычайный и Полномочный Посол Бельгии в Украине.

В этом году в центре внимания будет история бельгийского автобронедивизиона (фр. АСМ – auto-canons-mitrailleurs), который участвовал в боевых действиях на Западной Украине и в Киеве в 1916-1918 годах на стороне Антанты, прежде чем отправиться в свою «одиссею» через Сибирь и США. «Это было очень особенное подразделение, чрезвычайно передовое как для своего времени (…), и там было много интересных людей – будущих политиков, чемпионов мирового уровня, а также писатель, который впоследствии стал очень известным в Бельгии», – рассказал Жан де Лануа, представитель Посольства Бельгии в Украине. Речь идет о Марселе Тири. «К сожалению, его имя уже почти забыто, хотя для предыдущего поколения это был один из самых известных бельгийских писателей. Выдающийся поэт-сюрреалист Поль Элюар называл его одним из самых выдающихся поэтов современности. В его творчестве сочетаются магический реализм и реализм, и глубина поэтического высказывания, – отметил Люсьен Нуле, бельгийский писатель – Возможно, случится так, что Марсель Тири «вернется» в Бельгию именно благодаря Украине и украинцам».

Центральным мероприятием станет конференция «Марсель Тири, бельгийский автобронедивизион в Украине и восприятие Первой мировой войны в Украине и Бельгии», которое 15 марта объединит украинских и бельгийских историков, писателей и литературоведов в стенах Дипломатической Академии Украины при МИД Украины. «Мы будем обсуждать отношения между Украиной и Бельгией, рассмотрим, что значила Первая мировая для Украины и Бельгии, как мы можем взглянуть на эти страницы прошлого сегодня», – рассказал Жан де Лануа. Во время конференции презентуют новое издание романа Марселя Тири «Проездом в Киеве» на украинском языке. Именно в этом произведении нашли отражение воспоминания Марселя Тири об украинской части его «одиссеи». «В этом романе субъективно, но, все же очень интересно изображаются события украинской революции, наступление Муравьева и большевистского террора в 1918 году в Киеве, ведь Марсель Тири в это время находился в Киеве и скрывался в подвалах Михайловского Златоверхого», – отметил Дмитрий Чистяк, писатель, ассистент кафедры французской филологии КНУ имени Тараса Шевченко. Также в программе конференции – презентация мемориала Марселю Тири скульптора Константина Скритуцкого, аван-премьера фильма «Бельгийские солдаты в Галиции» (2016) Франсуазы Ламперер и короткометражный мультфильм «Танк» бельгийского режиссера Рауля Сервэ – о болезненном опыте первого развертывания танковых войск, идея которого возникла под влиянием поэмы Пьера-Жана Жув. Украинским студентам, изучающим французский, предлагают принять участие в конкурсе лучшего перевода поэзии Марселя Тири – победитель получит возможность на неделю поехать в колледж переводчиков в Бельгии.
В рамках памятных мероприятий также пройдут выставки «Бельгийский автобронедивизион в Украине» (в Свято-Михайловском монастыре) и «Первая мировая война в общих чертах» (в Национальном военно-историческом музее Украины в Киеве). Обе выставки будут открыты для посетителей до 31 марта. 31 марта в Доме Актера состоится вечер инструментальных и вокальных произведений на слова бельгийских писателей-символистов, в том числе Марселя Тири, переведенных на украинский язык, и музыку украинского композитора Владимира Губы. В дальнейшем, отметил Жан де Лануа, концерты пройдут также в небольших городах, в частности, в Глухове и Тростянце.