Ігор Перенесієнко – про свою книгу, Полтавщину і Балкани

Гостем Ігоря Стамбола у циклі «Навколо книги» став письменник і науковець Ігор Перенесієнко. Його дебютний роман «Ich möhte додому» вийшов у 2023 році. Це книга про несподівані авантюри головного героя, у якому можна розгледіти й риси прототипу автора.

Він називає це легким чтивом. Каже, що намагався в жарт гратися в цій книзі, писати іронічно, тому вона для тих, хто хоче легко і цікаво провести свій час. Проте, в останньому розділі роману письменник свій гумор ховає.

«Я працював над рукописом, коли розпочалось повномасштабне вторгнення, і закінчити книжку, не згадавши початок цієї війни, не міг. Про це останній розділ, де герой переживає перші місяці вторгнення у Києві», – пояснює Ігор Перенесієнко. Для нього повернення додому – певною мірою про Україну як державу, простір, Батьківщину.

Значна частина книги описує подорож героя на Балкани. Матеріал для цього автор черпав з власного досвіду. В період першого року коронавірусу з України до Белграду запустили перший прямий літак. Дешева ціна квитка здивувала, і він туди вирішив здійснити перший закордонний вояж. Рішення було спонтанним.

Після поїздки до Сербії Ігор Перенесієнко відчув потребу вчити мову та історію. Зараз він проходить стажування в Аналітичному центрі балканських досліджень, читає цикл лекцій про Сербію.

Згадуючи про цю балканську країну, автор зізнається, що його найбільш розчарувало впродовж тих п’яти днів, коли там знаходився. І це відкрита проросійська позиція.

«Банкомати Сбербанка через кожні сто метрів, три літака із Москви. Однак, те, що там шукав, я знайшов. За твердженням директора лінгвістичного музею при Київському університеті Миколи Тищенка, сербська мова ближче до української ніж до російської. України там в рази більше, ніж Росії. Але та для Сербія – це про гроші. Росія вливає у Сербію великий капітал, який працює на ідеологію. Економічна стабільність цієї країни в більшій мірі залежить від Європейського Союзу. Можливо, такий зв’язок Белграду з Москвою зміниться, і цьому посприяє саме культура», – висловив сподівання письменник.

Ігор Перенесієнко народився в містечку Карлівка на Полтавщині, освіту здобув на історичному факультеті Полтавського національного педагогічного університету. І питання ведучого Ігоря Стамбола «Чому на Полтавщині багато письменників?» здалось цілком логічним.

На думку гостя, атмосфера регіону дійсно впливає на формування особливого типу мислення. Це великі степи, поля, лани, де людина може подумати про себе у світі, про світ. Щось десь акумулюється і люди доходять до такого життя, що стають письменниками.

«Полтава йде до себе, намагається відродити традицію, стержень, але поки в ньому помітно багато контрастів, – визнає Ігор Перенесієнко. – Київ більш цільний, структурований, тут більше книгарень, любові до свого міста. Мені б хотілось, щоб Полтава нагадувала в цьому плані Київ».